Oregon Seal
Text-Only Site State Directory Agencies A-Z Accessibility
  Advanced
Help
www.oregon.gov

Technical Assistance for Employers

 


Menu
About Us

Contact Us

Seminars

On-site Training

Publications

Message/Comm Gardner

FAQs and Fact Sheets

Employer Advice Columns

Govt Agency Contact List

Required Posters

Administrative Rules

Oregon Revised Statutes

Related Links

 
Empleo A Voluntad
Asistencia Tecnica: Preguntas
 
La regla de ley común respecto a la relación entre el empleador y el empleado permite la terminación de la relación por cualquiera de las partes, sin previo aviso y sin causa.
 
Por mucho tiempo los tribunales de Oregon han seguido esta regla general de empleo "a voluntad" ("at-will"). Esto significa que por lo general, ante la falta de un contrato o estatuto que diga lo contrario, los empleadores de Oregon pueden despedir a un empleado en cualquier momento y por cualquier razón o sin razón alguna. Simpson vs. Western Graphics, 293 Or 96, 99, 643 P2d 1276 (1982); Nees vs. Hocks, 272 Or 210, 216, 536 P2d 512 (1975).
 
La mayoría de los empleadores eligen reservarse el derecho a emplear a voluntad con lenguaje específico en las políticas de personal.
 
Ejemplo: "Reservamos el derecho a emplear a voluntad. Esto significa que el empleo puede ser terminado, con o sin causa y con o sin previo aviso, en cualquier momento, según lo elija la empresa o el empleado".
 
Para mantener el estado de a voluntad, es prudente que los empleadores indiquen que las políticas son tan solo pautas y que no deben interpretarse como un contrato.
 
Ejemplo: "Estas políticas no deben interpretarse como un contrato de empleo. De manera expresa reservamos el derecho a cambiar, añadir o borrar políticas en cualquier momento. Los cambios entrarán en vigor en las fechas determinadas por la empresa y usted no puede depender de políticas que hayan sido suplantadas. Ningún supervisor o gerente que no sea nuestro Oficial Ejecutivo Principal, Beau Lee, tiene la autoridad de alterar las políticas y tales cambios deben estar por escrito".
 
Declarar y retener el estado a voluntad le presta al empleador mayor flexibilidad en el lugar de trabajo. Sin embargo, ser un empleador a voluntad no es un curalotodo ni un sustituto para el establecimiento de políticas claras, mantenimiento de documentación completa y aplicación de prácticas disciplinarias consistentes.
 
Ya que organizaciones que emplean a personas a voluntad todavía pueden ser llamadas a comparecer para defender varios tipos de reclamaciones de empleo ante un tribunal o ante agencias estatales o federales, los empleadores a voluntad prudentes mantendrán registros que muestren una razón comercial legítima para cualquier acción importante de personal.

 
 



 

La unidad de Asistencia Técnica para Empleadores (Technical Assistance for Employers) ofrece al empleador seminarios, manuales y otros materiales que cubren varios temas. Para información adicional, visite nuestro sitio Web en www.oregon.gov/boli/ta o llame a nuestra línea telefónica de Asistencia para el Empleador.
 
Technical Assistance for Employers
Bureau of Labor and Industries
800 NE Oregon Street, Suite 1045
Portland , OR 97232
971-673-0824
www.oregon.gov/boli


Estos materiales fueron preparados como un resumen general y guía educativa. La misión del Programa de Asistencia Técnica para Empleadores es fomentar el cumplimiento de los derechos civiles y de las leyes de salarios y horas por medio de la educación. La Asistencia Técnica no presta consejo legal. Para determinar la legalidad de cualquier asunto o para proteger sus derechos legales, debe comunicarse con un abogado. Consulte las páginas amarillas de su directorio telefónico o comuníquese con el Servicio de Derivaciones del Colegio de Abogados de Oregon (Oregon State Bar Lawyer Referral Service) al 1-503-620-0222 ó 1-800-452-7636. ESTA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN UN FORMATO ALTERNO.

Text Only | State Directory | Agencies A-Z | About Oregon.gov

Oregon.gov | Site Map | File Formats | OAR | ORS | Privacy Policy | Web Site Feedback